แนวทางการแปลเพื่อถ่ายทอดภาษาในคำพูดของตัวละครเชื้อสายญี่ปุ่นจากเรื่อง Obasan

This special research is to study how to translate Joy Kogawa’s historical novel "Obasan" from English into Thai, emphasizing the dialogue with the different levels of language ability conveying the difference of the three Japanese-Canadian generations. Here, various theories and concepts...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: จอมแก้ว วิเศษชลหาร
مؤلفون آخرون: สุเบญจา เผ่าเหลืองทอง
التنسيق: Independent Study
اللغة:Thai
منشور في: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 2008
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://digiverse.chula.ac.th/Info/item/dc:12477
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
المؤسسة: Chulalongkorn University
اللغة: Thai