KONSTRUKSI AKTIF-PASIF BAHASA PRANCIS DAN INDONESIA: CERMINAN POLA PIKIR
French tends to avoid passive voice while Indonesian, on the other hand, often uses passive voice. Although passive voice is found in the grammatical system of both languages, one language makes use of passive voice and the other avoids it. This shows that the reason behind this phenomenon could,...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Theses and Dissertations NonPeerReviewed |
出版: |
[Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada
2014
|
主題: | |
在線閱讀: | https://repository.ugm.ac.id/129042/ http://etd.ugm.ac.id/index.php?mod=penelitian_detail&sub=PenelitianDetail&act=view&typ=html&buku_id=69417 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
總結: | French tends to avoid passive voice while Indonesian, on the other hand,
often uses passive voice. Although passive voice is found in the grammatical
system of both languages, one language makes use of passive voice and the other
avoids it. This shows that the reason behind this phenomenon could, perhaps, be
caused by factors beyond linguistics and by the differences in the culture that
follows the language. This Hypothesis is supported by the theory of relativism
linguistic and determinism linguistic by Sapir-Whorf. Relativism linguistic
suggests that each culture has their own way of perceiving reality and is projected
into language. Whereas determinism linguistic indicates that not only the way of
perceiving reality that influence the language but language also shapes how we
see the world. This thesis relates the way of thinking of the speakers and their
perception towards passive voice. The perception towards passive voice is shaped
by several factors, including history, habit and how the speakers perceive reality. |
---|